Сайлас и Бриджит поклонились. Их вид соответствовал самочувствию Ричарда: они были грязные, уставшие и оба в полном душевном смятении.
– Ты слышала что-нибудь? – Бриджит покачала головой. Взгляд у нее был затравленный. – Ты знала убитую?
– Рози, – сказала Бриджит. – Я видела ее всего раз, и то мельком. Она только вчера у нас появилась.
– Есть у вас предположения, кто мог ее убить?
– Мы знаем, кто это сделал, магистр Рал, – мрачно ответил Сайлас. – Толстый Гарри.
– Толстый Гарри? Кто это? Где нам его найти?
Впервые за это время лицо Сайласа исказилось от гнева.
– Не надо мне было пускать его сюда еще раз. Женщинам он не нравился.
– Ни одна из девочек не хотела его принять, – поддержала Сайласа Бриджит. – Он пьяница, а когда напивается, становится просто ужасен. Почему мы должны это терпеть, если в городе стоит такая армия… – Она осеклась, глянув на генерала, и закончила мысль несколько иначе: – У нас сейчас достаточно клиентов. И незачем обслуживать таких пьянчуг, как толстый Гарри.
– Все женщины в один голос твердили, что больше не желают его видеть, – кивнул Сайлас. – Когда прошлой ночью он заявился, я знал, что они все до единой откажутся. Но Гарри настаивал, и вид у него был довольно трезвый, вот я и спросил Рози, не примет ли она его, поскольку она новенькая и не знала…
– Не знала, что ей угрожает опасность, – докончил Ричард.
– Не совсем так, – возразил Сайлас. – Гарри не выглядел пьяным. Но я знал, что другим женщинам все равно, пьяный он или трезвый, поэтому спросил Рози, не возьмется ли она. А она ответила, что деньги лишними не бывают. Гарри был у нее последним клиентом. Ее труп обнаружили вскоре после его ухода.
– Где найти этого Гарри?
– В подземном мире, где ему и место! – прорычал Сайлас.
– Это ты его убил?
– Никто не видел, кто перерезал его жирную глотку. Не знаю, кто это сделал.
Ричард посмотрел на длинный кинжал на поясе Сайласа. Он не винил этого человека. Ричард сам бы с удовольствием прикончил этого толстого Гарри – правда, сначала судил бы его и подверг исповеди, чтобы убедиться, что это преступление совершил именно он.
Для того и существовали Исповедницы – чтобы не допустить ошибки. Одно прикосновение магии Исповедницы – и преступник расскажет все, что он совершил. А Ричарду не очень хотелось, чтобы Кэлен слышала, что сделали с этой женщиной, Рози. И уж в особенности не от того мерзавца, который ее убил.
Ему противна была сама мысль, что Кэлен прикоснется к этому человеку. Человеку, убившему женщину с такой изощренной жестокостью. Он боялся даже представить, какие жуткие кошмары будут потом преследовать ее по ночам.
Усилием воли Ричард отогнал от себя эти мысли и обратился к Бриджит:
– Почему ты осталась, если остальные ушли?
– У некоторых есть дети, и они боятся за них. – Она пожала плечами. – Я их не осуждаю, но здесь мы всегда были в безопасности. И Сайлас нас не обманывал. В других заведениях меня, бывало, поколачивали, а у него – ни разу. И Сайлас не виноват, что сумасшедший убийца устроил такое у него в заведении. Сайлас никогда не заставлял нас принимать мужчин, которые нам не нравятся.
У Ричарда напряглись мышцы живота.
– И ты видела Дрефана?
– Конечно. Все девочки видели Дрефана.
– Все девочки, – повторил Ричард. Он с трудом держал себя в руках.
– Ага. Мы все его видели. Кроме Розы. Она не успела, потому что…
– Значит, Дрефан не… отдавал предпочтения какой-то одной? – Ричард надеялся, что Дрефан ходил к одной и той же женщине, которая ему нравилась, и что та хотя бы здорова.
Бриджит недоуменно моргнула.
– Как может целитель кому-то отдавать предпочтение?
– Ну, я хочу сказать, кто-то нравился ему больше, или ему было все равно?
Женщина запустила пальцы в свои рыжие волосы и почесала затылок.
– Магистр Рал, по-моему, вы нас не так поняли. Дрефан никогда не прикасался к нам… так. Он приходил сюда, только чтобы лечить.
– Он приходил лечить?
– Ну да, – ответила Бриджит. Сайлас кивнул в знак подтверждения ее слов. – У половины девочек не одно, так другое. Сыпь, болячки и все такое. Обычно травники не хотят нам помогать, и мы обходимся своими средствами. Дрефан рассказал, как нам следует мыться. Дал травы и мази от болячек. До этого он приходил дважды, поздно ночью, когда мы все уже были свободны, чтобы не мешать нам зарабатывать на жизнь. И детишек наших девочек он тоже осматривал. С детьми Дрефан особенно ласков. У одного был сильный кашель, Дрефан ему что-то дал, и малышу стало гораздо лучше. А сегодня он пришел рано утром. Осмотрел одну из девочек и пошел к Рози, чтобы осмотреть ее тоже. Тогда-то он ее и нашел. Он вылетел оттуда как пробка из бутылки и стал звать на помощь. Мы все выбежали в коридор и увидели его тут, – она ткнула пальцем в пол у ног Ричарда, – он стоял на коленях, и его рвало.
– Значит, он никогда… не…
Бриджит грубо хохотнула.
– Я как-то предложила – даром, потому что он помогал мне и всем остальным. А он сказал, что приходит сюда не за этим. Сказал, что он целитель и ходит сюда лечить. Я предлагала, а я, смею вас заверить, умею убеждать! – Она подмигнула. – Но он отказался. У него очень обаятельная улыбка. Очень. Совсем как у вас, магистр Рал.
– Войдите, – послышалось из-за двери, когда Ричард постучал.
Дрефан стоял на коленях перед свечами, горящими на столе у стены. Склонив голову, он молитвенно сложил руки.
– Надеюсь, не помешал? – спросил Ричард.
Дрефан оглянулся и, увидев брата, встал. Его глаза напомнили Ричарду глаза Даркена Рала. Они были такого же необычного синего цвета, и в глубине их таилось то же странное выражение. Ричард ничего не мог поделать с тревожным чувством, которое они у него вызывали. Иногда ему казалось, будто на него смотрит сам Даркен Рал.