Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров - Страница 112


К оглавлению

112

Он замолчал.

Бердина опустила дневник.

– Простите…

Глава 32

Кэлен смотрела в окно. Темнело; шел снег. У нее за спиной за столом сидел Ричард. Его золотой плащ висел на ручке кресла. Он вместе с Бердиной разбирал дневник Коло в ожидании офицеров.

Кэлен оглянулась. Дрефан с Надиной стояли у камина. Ричард попросил их прийти, чтобы ответить на вопросы генералов, если таковые возникнут. Надина старательно избегала смотреть на Ричарда и особенно на Кэлен. Наверное, потому, что боялась, как бы Кэлен не заметила торжествующий огонек в ее глазах.

Нет. Это еще не победа Надины. Шоты. Это всего лишь отсрочка. Отсрочка до… До чего? До того дня, когда они справятся с чумой? До того дня, когда почти все жители Эйдиндрила умрут? До того дня, когда они сами заболеют чумой, как гласит пророчество?

Кэлен подошла к Ричарду и положила руку ему на плечо. Ей вдруг отчаянно захотелось прикоснуться к нему. К счастью, он положил ладонь поверх ее руки.

– Это только отсрочка, – прошептала она ему на ухо. – Она ничего не меняет, Ричард. Всего лишь небольшая отсрочка, обещаю тебе.

Он потрепал ее по руке и улыбнулся:

– Знаю.

Вошла Кара:

– Магистр Рал, они идут.

– Спасибо, Кара. Оставь дверь открытой и скажи им, чтобы заходили сразу.

Райна зажгла от камина длинную щепку и, опершись о плечо Бердины, потянулась зажечь лампу на дальнем конце стола. Ее длинные волосы свесились, щекоча Бердине лицо. Бердина почесала щеку и коротко улыбнулась Райне. Обычно в присутствии посторонних эти две женщины не только не задевали, но даже не замечали друг друга. Кэлен понимала, что сейчас они не скрывают своих отношений только из-за того, что Райне пришлось сегодня пережить так много. Она чувствовала себя одиноко и нуждалась в утешении. Как ни чудовищно было их обучение, как ни равнодушны стали они к боли, в них понемногу начали пробуждаться человеческие чувства. Кэлен прочла по глазам Райны, что вид этих страдающих и умирающих детишек не оставил ее равнодушной.

Кэлен услышала, как Кара приказала офицерам войти. В комнату вошел мускулистый седоватый генерал Керсон в начищенных кожаных доспехах, под которыми бугрились мышцы.

За ним шел командующий армией Кельтона – могучий генерал Болдуин. Он был старше д’харианца. В его усах, концы которых загибались книзу, блестела седина. Как всегда, он выглядел весьма изысканно в зеленом саржевом плаще на шелковой подкладке, закрепленном на плече двумя пуговицами. Герб в виде щита, разделенного по диагонали черной полосой на желтое и синее поля, украшал его колет. Пряжка на ремне и отделанные серебром ножны сверкали в свете ламп. Он выглядел столь же свирепо, сколь и сногсшибательно.

За ними вошли офицеры. Оба генерала поклонились, и лысина генерала Болдуина сверкнула в свете ламп, когда он склонился перед Ричардом.

– Моя королева, – промолвил он. – Магистр Рал.

Кэлен кивнула ему, а Ричард встал. Бердина отодвинулась в сторону. Она даже не потрудилась поднять головы. Она ведь морд-сит и к тому же занята.

– Магистр Рал, – прижал к сердцу кулак генерал Керсон. – Мать-Исповедница.

Офицеры поклонились. Ричард терпеливо ждал. Кэлен догадывалась, что он не знает, с чего начать.

Но Ричард начал просто:

– Господа, я с сожалением должен поставить вас в известность, что в Эйдиндриле чума.

– Чума? – переспросил генерал Керсон. – Это еще что?

– Болезнь. От чумы умирают люди. Вот что такое чума.

– Черная смерть, – сказал Дрефан из-за спины Кэлен и Ричарда.

Раздался общий вздох. Офицеры молча ждали продолжения.

– Она началась недавно, – продолжил Ричард, – поэтому мы, к счастью, успели принять кое-какие меры предосторожности. На сегодня нам известно о двух десятках случаев заболевания. Конечно, трудно сказать, сколько человек уже заразились и сколько еще заразятся. Половина из тех, кто заболел, уже умерли. К утру, полагаю, умерших будет больше.

Генерал Керсон откашлялся.

– Меры предосторожности, магистр Рал? Какие тут могут быть меры предосторожности? У вас есть лекарство?

Ричард потер лоб и уставился на крышку стола.

– Нет, генерал, лекарства у меня нет, – очень тихо ответил он. Но его услышали все, настолько тихо было в комнате.

– Тогда что же?..

Ричард выпрямился.

– Нам нужно разделить людей. Рассеять их. Мой брат сталкивался с чумой и читал о крупных эпидемиях в прошлом. Мы считаем, что, вероятно, чума передается от человека к человеку.

– А я слышал, что чуму вызывает плохой воздух, – раздался голос кого-то из офицеров с дальнего ряда.

– Я тоже такое слышал, и этого тоже исключить нельзя. А еще говорят, что она бывает от кучи других причин: плохая вода, тухлое мясо, слишком горячая кровь, – ответил Ричард.

– Магия? – спросил кто-то.

Ричард переступил с ноги на ногу.

– И это возможно. Еще существует мнение, что это духи наказывают нас за какие-то проступки. Лично я в это не верю. Я сегодня полдня ходил по городу, навещал заболевших и умирающих невинных детей. И ни за что не поверю, что духи способны на такую жестокость, как бы они ни гневались.

Генерал Болдуин потер подбородок.

– Так как, по-вашему, она распространяется, магистр Рал?

– Я не специалист, но склонен согласиться с мнением моего брата, что, как любое заразное заболевание, она передается от человека к человеку через воздух и при близком контакте. Эту версию я считаю наиболее логичной, хотя эта болезнь куда серьезней прочих. Мне сказали, что чума, как правило, всегда заканчивается смертью. Если она действительно передается от человека к человеку, то медлить нельзя. Мы должны сделать все, чтобы уберечь от заражения наших солдат. Я хочу, чтобы людей разделили на небольшие отряды.

112